Resume №6104 Updated 10 February 2021
By agreement
Full time
Moscow (ready to move)

Male, 39 years

Citizenship: Russia


Work experience

1 year

November 2017 — November 2018

Заместитель руководителя по продажам

ООО "ККС-Сервис" (Электроника, приборостроение, бытовая техника, компьютеры и оргтехника Электронно-вычислительная, оптическая, контрольно-измерительная техника, радиоэлектроника, автоматика (монтаж, сервис, ремонт) Электронно-вычислительная, оптическая, контрольно-измерительная техника, радиоэлектроника, автоматика (продвижение, оптовая торговля)), Сочи

Компания - один из лидеров в области автоматизации предприятий общественного питания и сферы гостеприимства. Один из крупнейших в РФ поставщиков ПО и оборудования для автоматизации торговли.

Регион ответственности - Краснодарский край и республика Адыгея.

Основными обязанностями являются исполнение плана продаж по закрепленным территориям, а также поддержание взаимоотношений с существующими клиентами и налаживание контакта с потенциальными. Сбор и анализ обратной связи от клиентов с целью поддержания стандарта обслуживания на высоком уровне, а также своевременной подачи актуального предложения. Реклама и продвижение товаров и услуг компании (ПО "Intellect Style", оборудование электронной очереди, электронные киоски самообслуживания, контрольно-кассовое оборудование), вывод на рынок инновационных продуктов и адаптация иностранных продуктов компании для отечественного рынка в сферах общественного питания, индустрии гостеприимства и сферы торговли.

Достижения:

Применил и адаптировал европейский опыт компании для продукта "Киоск самопоселения" для гостиниц. Провел переговоры и презентации продукта с рядом клиентов и подписал предварительные соглашения о поставке оборудования и ПО. По пяти соглашениям получил предоплату (стоимость одного киоска с ПО - около 11 000 $);
Наладил участие подразделения в государственных закупках, отработал цепочку взаимодействий и подготовил необходимые инструменты. До этого данный канал сбыта не использовался подразделением компании. Это позволило увеличить сбыт филиала в среднем на 15 % ежемесячно;
Внес руководству предложение о проведении регулярных вебинаров с текущими и потенциальными клиентами для информирования об изменениях в законодательстве и предлагаемых компанией в связи с этим новинках. Участвовал в учреждении виртуального "Клуба отельеров" - площадки для регулярных встреч с клиентами, где они делятся существующими проблемами, задают вопросы и могут получить на них профессиональные ответы. Таким образом вывел лояльность клиентов на новый уровень. Данный опыт является первым на территории Краснодарского края;


- Продажи оборудования и программного обеспечения для автоматизации предприятий сегмента HoReCa, а также муниципальных, медицинских учреждений: от холодных звонков до поставки и установки оборудования клиентам, контроль взаиморасчетов;
- Проведение презентаций продуктов и переговоры с клиентами на уровне руководителей;
- Осуществление маркетинговых мероприятий для продвижения продуктов и услуг на рынке;
- Рекламная деятельность для продвижения продуктов и услуг компании;
- Ведение клиентской базы данных.

Увольнение в связи с ликвидацией регионального центра


9 months

March 2017 — December 2017

Переводчик

ООО "Кенц-Россия" (Строительство и обслуживание объектов нефтегазового сектора), Месторождение Одопту, Сахалинская область

Устный и письменный перевод с английского на русский и обратно при выполнении работ по строительству объектов Берегового Добывающего Комплекса Одопту, Стадия 2 в рамках проекта Сахалин-1.
• При выполнении должностных обязанностей отмечен наградой за достижения в области охраны труда и безопасной работы.
• В сжатый срок (2 недели) осуществил перевод крупного объема технической документации (115 страниц) для проведения гидро- и пневмоиспытаний нефтегазопроводов и резервуаров, по результатам которых был введен в эксплуатацию завод по первичной нефтеобработке


2 months

July 2016 — September 2016

Переводчик

ООО "Кенц-Россия" (Строительство и обслуживание объектов нефтегазового сектора), Месторождение Чайво, Сахалинская область

1. Двусторонний устный перевод в период выполнения работ по останову завода «Береговой комплекс переработки Чайво» проекта Сахалин -1;
2. Письменный перевод документации проекта «Остановка завода 2016» (Такелажная и монтажная документация);
3. Языковая поддержка такелажных и монтажных бригад в период выполнения работ;
4. Перевод предварительных инструктажей и тренингов по такелажной и монтажной тематике;
5. Помощь бригадирам такелажных работ при оформлении наряд-допусков на работы;

Малый срок работы на данной должности объясняется ограниченной по времени длительностью проекта, заключался срочный трудовой контракт.


6 months

September 2015 — March 2016

Коммерческий директор

ООО "НефтоГаз-Сочи" (Поставка, хранение и оптово-розничные продажи сжиженного газа), Сочи

1. Формирование коммерческой политики предприятия, включающее:

1.1. определение ценовой стратегии и стратегии продаж;
1.2. разработка системы мотивации клиентов;
1.3. формирование планов продаж газа и сопутствующих товаров;
1.4. анализ положения предприятия на рынке с целью выявления сильных и слабых сторон.


2. Контроль поставок газа, включающий:

2.1. планирование поставок в соответствии с планом продаж;
2.2. обеспечение бесперебойности поставок, отслеживание газа в пути,
2.3. своевременное принятие возможных мер по минимизации задержек при движении газа в пути;
2.4. контроль оплат отгрузок, контроль состояния взаиморасчетов с поставщиками


3. Организация продаж газа, включающая:

3.1. переговоры с существующими и перспективными клиентами по вопросам ценообразования, объемов поставок, перспективного сотрудничества;
3.2. поиск новых рынков сбыта, личные переговоры с ВИП и проблемными клиентами;
3.3. принятие мер по обеспечению своевременного поступления средств за реализацию газа;
3.4. проведение мероприятий по поиску и участию в закупочных процедурах (конкурсы, электронные аукционы, котировки), участие в тендерах.


4. Организация маркетинга и рекламы, включающая:

4.1. анализ конкурентной среды;
4.2. планирование и проведение рекламных акций и мероприятий, направленных на стимулирование спроса;
4.3. разработка и внедерение мероприятий, направленных на улучшение имиджа предприятия, содействие поддержанию благоприятного уровня репутации предприятия;
4.4. продвижение интернет-сайта компании в пределах компетенции


Достижениями за период работы:

- стабильное увеличение среднемесячного объема продаж по направлениям от 15 до 20 % за счет разработки более эффективных логистических схем, внедрения новой системы мотивации менеджеров;

- подготовка и реализация мероприятий, направленных на стимулирование спроса и формирование лояльности клиентов, подготовка и проведение рекламных акций, позволивших увеличить продажи в периоды "низкого спроса", разработка и внедрение партнерских программ с организациями-установщиками газового оборудования;

- разработка и внедрение четкого и понятного функционала для подчиненного персонала подразделения (специалисты коммерческой службы), каждый стал заниматься своим участком в полной мере, при этом был сохранен принцип взаимозаменяемости сотрудников.


3 years 3 months

May 2012 — August 2015

Начальник отдела авиационных и транспортных работ

АО "Авиакомпания "Восток" (Регулярные и чартерные авиаперевозки, аэропортовые услуги), Хабаровск

Участие в составление годовых бизнес-планов авиакомпании, а также месячных, квартальных и полугодовых планов продаж авиаперевозок, контроль исполнения планов продаж, отчеты о выполнении плана;
• Постановка задач группе менеджеров отдела, контроль исполнения задач, постановка целей и контроль KPI, еженедельная отчетность о выполнении перед вышестоящим руководством, принятие решений о премировании подчиненного персонала, разработка и внедрение мотивационных инструментов для повышения производительности труда подчиненного персонала;
• Работа с потенциальными заказчиками (от холодных звонков до заключения договоров на оказание авиауслуг, прием заявок на выполнение авиаработ, консультирование по различным аспектам выполнения полетов, предоставление отчетной документации, контроль за своевременным исполнением оплат);
• Ведение переговоров и переписка с заказчиками и клиентами на английском языке, переговоры с иностранными партнерами и поставщиками авиакомпании на английском языке;
• Поиск заказчиков и заключение контрактов на оказание услуг путем участия в тендерах и государственных закупках согласно 44-ФЗ и 223-ФЗ, непосредственное участие в подготовке и проведении электронных торгов на электронных площадках с целью обеспечения авиакомпании заказами, подготовка пакетов документации для участия в конкурсных процедурах;
- Подготовка документации в соответствии с требованиями процедур, заключение договоров и выполнение полетов для нужд нефтегазодобывающих и нефтегазотранспортных компаний: Роснефть, Транснефть, Газпром;
• Обеспечение бесперебойности полетов за счет контроля координации работы всех производственных служб предприятия, в т.ч. летный комплекс, авиационно-техническая база и производственно-диспетчерская служба предприятия, ежедневный контроль составления суточного плана полетов, контроль согласования полетов с органами воздушного движения;
• Составление и участие в презентациях компании потенциальным заказчикам;
- Работа по устранению дебиторской задолженности перед авиакомпанией путем проведения переговоров с контрагентами-должниками;
- Исследование рынка авиаперевозок, формирование конкурентоспособной тактики, регулярный SWOT-анализ;
- Формированию лояльности клиентов, разработка и реализация стимулирующих мероприятий для привлечения и удержания заказчиков, формирования постоянного перечня клиентов;
- Выработка наиболее оптимальных для заказчика схем выполнения полетов, выстраивание логистики обслуживания полетов;
- Поиск и сопровождение долгосрочных проектов чартерных авиаперевозок на воздушных судах компании;
- Организация заказных ВИП (литерных) авиарейсов для руководителей крупных бизнес-структур и представителей региональных и федеральных органов власти;
- Работа в CRM, в т.ч. в 1С (планирование авиарейсов, учет объемных производственных показателей, договорная работа, ведение клиентской базы).


5 years 5 months

November 2006 — May 2012

Менеджер коммерческой службы

АО "Авиакомпания "Восток" (Регулярные и чартерные авиаперевозки, аэропортовые услуги), Хабаровск

Координация работы авиагруппы на нефтегазовом проекте "Сахалин-1", заказчик "Эксон Мобил", обеспечение взаимодействия с представителями заказчика, прием заявок на выполнение полетов, согласование с органами воздушного движения, оформление пассажиров и грузов, координация в аэропортах, ведение отчетов по основным производственным показателям;
• Ведение деловых переговоров и переписка с заказчиком, в т.ч. на английском языке;
• Оформление пассажиров и грузов, составление суточного плана полетов воздушных судов авиакомпании;
• Поиск и сопровождение проектов по чартерным авиаперевозкам на воздушных судах авиакомпании;
• Работа с заказчиком (прием заявок на выполнение авиаработ, консультирование по различным аспектам выполнения полетов, предоставление отчетной документации, контроль за исполнением оплат);
• Работа с органами, осуществляющими контроль за воздушным движением и с аэропортами;
• Привлечении новых клиентов от холодных звонков до подписания договоров на оказание услуг;
• Оформление социально значимых рейсов в труднодоступные районы;

Менеджер авиагруппы по контракту с ООН в государстве Гаити (2011 г, 8 месяцев)
Постоянное функционирование в англоговорящей среде, работа на проекте с представителями ООН
• Координирование полетов воздушных судов и участие в ежедневных брифингах с Заказчиком;
• Ведение работы совместно с представителями Заказчика по поддержанию посадочных площадок в состоянии, пригодном для выполнения полетов;
• Работа с консульскими учреждениями страны для легализации российских сотрудников;
• ВЭД, приемка и отправка мелко и крупногабаритных технических грузов, контейнеров, а также их оформление, работа с таможенными органами, экспедиторскими организациями, ведение реестра необходимых запасных частей и планирование запасов исходя из налета совместно с начальником линейной станции для обеспечения бесперебойности полетов;
• Содержание автотранспорта авиагруппы (6 автомобилей), контроль технического состояния, своевременный ремонт и тех.обслуживание;
• Ведение бухгалтерии и составление ежемесячных финансовых отчетов расходования денежных средств для финансового директора компании;
• Выполнение представительских функций;
• Организация мобилизации/демобилизации воздушных судов с точки временного базирования за границей из/в РФ (декларирование, заключение договоров транспортировки на месте базирования, контроль оплат, контроль траснпортировки и координация различных подразделений авиакомпании;

В качестве менеджера осуществлял управление 5 воздушными судами одновременно


Менеджер авиагруппы по контракту с ООН в государстве Восточный Тимор (2007 и 2009гг, по 6 месяцев)
• Функции, аналогичные выполнявшимся в государстве Гаити, дополнительно руководил перебазировкой воздушных судов на разные точки базирования, в связи с чем решал вопросы заключения договоров на стоянку и обслуживание воздушных судов, поиска и аренды жилья для персонала (летный и технический состав в количестве 12 человек), организация местной транспортировки.


5 months

June 2006 — November 2006

Переводчик

ООО "ПД-РУС" (Геологоразведка, добыча полезных ископаемых), Хабаровск

Перевод с английского языка на русский и с русского на английский специальной литературы и документации по геологии и буровому оборудованию, а также устный перевод в процессе работы;
• Оказание поддержки в обработке и инвентаризации продуктов бурения с участием специалистов-геологов из США;
• Участие в прокладке автодороги Охотск – геологоразведочный участок «Светлый» в качестве переводчика;


Education

Higher

2012 г.

Хабаровская государственная академия экономики и права, Хабаровск

Faculty Международных экономических отношений

Specialization Логистика и управление цепями поставко


Higher

2006 г.

Дальневосточный государственный гуманитарный университет, Хабаровск

Faculty Лингвистика и межкультурная коммуникация

Specialization Перевод и переводоведение


Courses and trainings

1 неделя

End date: September 2013

Обеспечение безопасности полетов гражданских воздушных судов, удостоверение об окончании

"Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации", Управление безопасностью в гражданской авиации, г. Хабаровск



Knowledge of foreign
languages:

English (Fluent)


Computer knowledge:

Confident user

Microsoft Office (Word, Excel, Power Point) - уверенный пользователь, 1С Предприятие и Склад - уверенный пользователь


Driver licence:

Categories B (2003 г.)


 Recommendations and references:

  Information is only available to registered employers


 Key skills and achievements:

• Участие в Тендерах
• Управление продажами
• B2B Продажи
• Английский язык
• Деловая переписка
• Ведение переговоров
• Государственные закупки
• Телефонные переговоры
• Закупки
• Управление персоналом 1С: Предприятие 8
• Руководство коллективом 44-ФЗ
• Перевод технической документации
• Деловой этикет
• Контроль поставок
• Сопровождение клиентов
• Водительское удостоверение категории B
• Подготовка презентаций на иностранном языке MS Office


 Other information about yourself, comments:

Стрессоустойчивость, умение работать в режиме многозадачности, способность концентрироваться в первую очередь на главном, инициативность, целеустремленность, умение работать в команде, пунктуальность, грамотная речь и коммуникабельность, умение убеждать и заинтересовывать людей, ответственность, наличие прав категории "Б" и автомобиля.
Общий трудовой стаж - 11 лет, из них на руководящих должностях - 4 года.


Avia-Uspeh

Similar CVs

From rub / month
female, стаж more than 10 years
From rub / month
male, стаж more than 6 years
By agreement
male, стаж more than 13 years

1,650 more similar resumes